Parma Eldalamberon 15: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{book
{{book
| title=Parma Eldalamberon, issue 15
| title=Parma Eldalamberon 15<br><small>Sí Qente Feanor and Other Elvish Writings</small>
| image=[[Image:Parma Eldalamberon 15.jpg|225px]]
| image=[[Image:Parma Eldalamberon 15.jpg|225px]]
| author=[[J.R.R. Tolkien]]
| author=[[J.R.R. Tolkien]]
| editor=[[Christopher Gilson]], [[Arden R. Smith]], [[Patrick H. Wynne]], [[Bill Welden]]
| editor=[[Arden R. Smith]], [[Christopher Gilson]], [[Patrick H. Wynne]], [[Bill Welden]]
| illustrator=Adam Victor Christensen (cover art)
| illustrator=Adam Victor Christensen (cover art)
| publisher=[[Mythopoeic Society]]
| publisher=[[Elvish Linguistic Fellowship]]
| date=[[27 September|September 27]], [[2004]]
| date=[[27 September]] [[2004]]
| format=
| format=Paperback journal
| pages=122
| pages=122
}}
}}
'''''Parma Eldalamberon'' 15''': ''Sí Qente Feanor and Other Elvish Writings by J.R.R. Tolkien '' is an issue of the journal ''[[Parma Eldalamberon]]''.
'''''Parma Eldalamberon 15: Sí Qente Feanor and Other Elvish Writings''''' is the fifteenth issue of ''[[Parma Eldalamberon]]'', a journal of linguistic studies of the Elvish languages and names in the works of [[J.R.R. Tolkien]].
{{PEnav|14|16}}
 
==Contents==
* '''Names and Required Alterations'''
** Appendix: Brief texts and fragments from the ''Lost Tales'' manuscripts
 
* '''Name-list to ''The Fall of Gondolin'''''


{{PEnav|14|16}}
* '''Sí Qente Feanor'''
 
* '''Early Qenya Pronouns'''
 
* '''Index of Names for ''The Lay of the Children of Húrin'''''


== Table of Contents ==
* '''English-Qenya Dictionary'''
** Appendix: Valmaric Usage in the ''English-Qenya Dictionary''


*Acknowledgements
* '''Addendum to ''The Alphabet of Rúmil'' and ''The Valmaric Script'''''
*Names and Required Alterations (Edited by Patrick H. Wynne)
*Name-list to ''The Fall of Gondolin'' (Edited by Christopher Gilson and Patrick H. Wynne)
*Sí Qente Feanor (Edited by Christopher Gilson)
*Early Qenya Pronouns (Edited by Christopher Gilson)
*Index of Names for ''The Lay of the Children of Húrin'' (Edited by Bill Welden and Christopher Gilson)
*English-Qenya Dictionary (Edited by Arden R. Smith and Christopher Gilson)
*Addendum to ''The Alphabet of Rúmil and The Valmaric Script'' (Edited by Arden R. Smith)
*Early Runic Documents (Edited by Arden R. Smith)
*List of Abbreviations


== From the publisher ==
* '''Early Runic Documents'''
The forthcoming issue is a collection of early writings by J.R.R. Tolkien concerning his invented languages and scripts, edited and annotated by Christopher Gilson, Arden R. Smith, Patrick H. Wynne and Bill Welden, under the guidance of Christopher Tolkien and with the permission of the Tolkien Estate.


''Sí Qente Feanor'' is a prose excerpt written in Qenya. It was composed by Tolkien in the same notebook that contains the tale called "The Nauglafring" and the ''Gnomish Grammar''. Other writings from the Lost Tales period presented in this issue include a list of Qenya and Gnomish ''"Names and Required Alterations"'' connected with "[[The Cottage of Lost Play]]"; two charts laying out the sound system of Gnomish; and various early notes on Elvish words and names not found anywhere else. Editorial commentary is provided on the connections of these texts with the contemporary tales and lexicons.
* List of Abbreviations


''Early Runic Documents'' is an edition of Tolkien's charts and notes from about 1918 to 1925 dealing with runes and various rune-like alphabets. Tolkien's examples of the scripts are reproduced in fascimile - charts of the sounds represented by the letters, and Elvish words and English texts written in the scripts. These include English and Gothic runes; [[Gondolinic Runes|Gondolinic runes]]; and two invented scripts, one called simply "Runic" and the other called "[[Gnomic Letters]]". Transcriptions of the examples, and commentary on the dating and historical background are provided.
==Description==
'''"Sí Qente Feanor"''' is a prose excerpt written in Qenya. It was composed by Tolkien in the same notebook that contains the tale called "The Nauglafring" and the Gnomish Grammar. Other writings from the ''Lost Tales'' period presented in this issue include a list of Qenya and Gnomish '''"Names and Required Alterations"''' connected with "[[The Cottage of Lost Play]]"; two charts laying out the sound system of Gnomish; and various early notes on Elvish words and names not found anywhere else. Also presented here is the full text of the '''"Name-list to ''The Fall of Gondolin''"''', excerpts from which were published in ''[[The Book of Lost Tales, Part Two]]''. Editorial commentary is provided on the connections of these various texts with the contemporary tales and lexicons.


Tables of ''Early Qenya Pronouns'' provide a glimpse of the transition in the conception of the language between the Lost Tales period and the "Early Qenya Grammar" that Tolkien composed while at Leeds.  
'''"Early Runic Documents"''' is an edition of Tolkien's charts and notes from about 1918 to 1925 dealing with runes and various rune-like alphabets. Tolkien's examples of the scripts are reproduced in facsimile — charts of the sounds represented by the letters, and Elvish words and English texts written in the scripts. These include English and Gothic runes; Gondolinic runes; and two invented scripts, one called simply "Runic" and the other called "Gnomic Letters". Transcriptions of the examples, and commentary on the dating and historical background are provided. Also published in this issue is an '''"Addendum to ''The Alphabet of Rúmil'' and ''The Valmaric Script''"''' (''[[Parma Eldalamberon 13|Parma 13]]''). This is a document recently encountered among Tolkien's papers which includes texts written in both of these early invented scripts.  


And closely connected with the grammar we also present an ''English-Qenya Dictionary'' which Tolkien began to compile at this time; and from about the same period a partial ''Index of Names'' for "[[The Lay of the Children of Húrin]]". Detailed annotations and commentary on the conceptual developments are included in this edition of these texts.
Tables of '''"Early Qenya Pronouns"''' provide a glimpse of the transition in the conception of the language between the ''Lost Tales'' period and the "Early Qenya Grammar" (''[[Parma Eldalamberon 14|Parma 14]]'') that Tolkien composed while at Leeds.  And closely connected with the grammar we also present the beginnings of an '''"English-Qenya Dictionary"''' which Tolkien started to compile at this time. A remarkable feature of this dictionary is that most of the Qenya words in it are transcribed into the Valmaric script, providing one of the more elaborate examples of Tolkien's own representation of an Elvish language using an Elvish writing system. From about the same period, a partial '''"Index of Names"''' for ''[[The Lay of the Children of Húrin]]'' is also presented in this issue. Detailed annotations and commentary on the conceptual developments in these texts are included.


==External links==
==External links==
*[[John Garth]], [https://muse.jhu.edu/article/197458 Review of ''Parma Eldalamberon'' 15], in [[Tolkien Studies: Volume 3|Tolkien Studies. 3]]
*[[John Garth]], [https://muse.jhu.edu/article/197458 Review of ''Parma Eldalamberon'' 15], in [[Tolkien Studies: Volume 3|Tolkien Studies. 3]]
*[http://www.eldalamberon.com/parma15.html Official product] on Eldalamberon.com (currently unavailable)


{{Parmaeldalamberon}}
{{title|journal}}
{{title|journal}}
{{DEFAULTSORT:Parma Eldalamberon 15}}
{{DEFAULTSORT:Parma Eldalamberon 15}}
[[Category:Parma Eldalamberon]]
[[Category:Parma Eldalamberon]]
[[fi:Parma Eldalamberon 15]]
[[fi:Parma Eldalamberon 15]]

Revision as of 14:39, 16 August 2022

Parma Eldalamberon 15
Sí Qente Feanor and Other Elvish Writings
File:Parma Eldalamberon 15.jpg
AuthorJ.R.R. Tolkien
EditorArden R. Smith, Christopher Gilson, Patrick H. Wynne, Bill Welden
IllustratorAdam Victor Christensen (cover art)
PublisherElvish Linguistic Fellowship
Released27 September 2004
FormatPaperback journal
Pages122

Parma Eldalamberon 15: Sí Qente Feanor and Other Elvish Writings is the fifteenth issue of Parma Eldalamberon, a journal of linguistic studies of the Elvish languages and names in the works of J.R.R. Tolkien.

Previous Issue || Next Issue

Contents

  • Names and Required Alterations
    • Appendix: Brief texts and fragments from the Lost Tales manuscripts
  • Name-list to The Fall of Gondolin
  • Sí Qente Feanor
  • Early Qenya Pronouns
  • Index of Names for The Lay of the Children of Húrin
  • English-Qenya Dictionary
    • Appendix: Valmaric Usage in the English-Qenya Dictionary
  • Addendum to The Alphabet of Rúmil and The Valmaric Script
  • Early Runic Documents
  • List of Abbreviations

Description

"Sí Qente Feanor" is a prose excerpt written in Qenya. It was composed by Tolkien in the same notebook that contains the tale called "The Nauglafring" and the Gnomish Grammar. Other writings from the Lost Tales period presented in this issue include a list of Qenya and Gnomish "Names and Required Alterations" connected with "The Cottage of Lost Play"; two charts laying out the sound system of Gnomish; and various early notes on Elvish words and names not found anywhere else. Also presented here is the full text of the "Name-list to The Fall of Gondolin", excerpts from which were published in The Book of Lost Tales, Part Two. Editorial commentary is provided on the connections of these various texts with the contemporary tales and lexicons.

"Early Runic Documents" is an edition of Tolkien's charts and notes from about 1918 to 1925 dealing with runes and various rune-like alphabets. Tolkien's examples of the scripts are reproduced in facsimile — charts of the sounds represented by the letters, and Elvish words and English texts written in the scripts. These include English and Gothic runes; Gondolinic runes; and two invented scripts, one called simply "Runic" and the other called "Gnomic Letters". Transcriptions of the examples, and commentary on the dating and historical background are provided. Also published in this issue is an "Addendum to The Alphabet of Rúmil and The Valmaric Script" (Parma 13). This is a document recently encountered among Tolkien's papers which includes texts written in both of these early invented scripts.

Tables of "Early Qenya Pronouns" provide a glimpse of the transition in the conception of the language between the Lost Tales period and the "Early Qenya Grammar" (Parma 14) that Tolkien composed while at Leeds. And closely connected with the grammar we also present the beginnings of an "English-Qenya Dictionary" which Tolkien started to compile at this time. A remarkable feature of this dictionary is that most of the Qenya words in it are transcribed into the Valmaric script, providing one of the more elaborate examples of Tolkien's own representation of an Elvish language using an Elvish writing system. From about the same period, a partial "Index of Names" for The Lay of the Children of Húrin is also presented in this issue. Detailed annotations and commentary on the conceptual developments in these texts are included.

External links


Parma Eldalamberon issues
Issue 1 · Issue 2 · Issue 3 · Issue 4 · Issue 5 · Issue 6 · Issue 7 · Issue 8 · Issue 9 · Issue 10 ·
Issue 11 · Issue 12 · Issue 13 · Issue 14 · Issue 15 · Issue 16 · Issue 17 · Issue 18 · Issue 19 · Issue 20 ·
Issue 21 · Issue 22