Tyelpetéma
From Tolkien Gateway
This article needs to be rewritten to comply with Tolkien Gateway's higher standards... |
In languages like the Western, which made much use of consonants such as our ch, j, sh, Series III was usually applied to these; in which case Series IV was applied to the normal k-series (calmatéma). In Quenya, which possessed besides the calmatéma both a palatal series (tyelpetéma) and a labialize series (quessetema), the palatals were represented by a Fëanorian diacritic denoting ‘following y’ (usually two underposed dots), while Series IV was a kw-series.
The representation of the sounds here is the same as that employed in transcription and described above, except that here ‘’ch’’ represents the ‘’ch’’ in English ‘’church’’; ‘’j’’ represents the sound of English ‘’j’’, and ‘’zh’’ the sound heard in ‘’azure’’ and ‘’occasion’’.[1]
References
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters"