This article or section needs more/new/more-detailed sources to conform to a higher standard and to provide proof for claims made.
This article or section needs expansion and/or modification. Please help the wiki by expanding it.
|Other names||Arōmēz, Aldaron, Tauron, Béma, Araw, The Hunter|
|Position||Lord of Forests|
|Location||House of Oromë, Woods of Oromë|
|Weaponry||Spear and bow|
During the Years of the Trees, after most of the Valar had withdrawn completely from Middle-earth and hidden themselves in Aman, Oromë still hunted in the forests of Middle-earth on occasion. Thus, he was responsible for finding the Elves when they awoke at Cuiviénen, and was the first to name them the Eldar. Seeking to ensure their safety, Oromë accompanied the Elves from Cuiviénen to Beleriand. Being a powerful huntsman, he was active in the struggles against Morgoth. He had a great horn (the Valaróma) and a great steed (Nahar).
Béma was the name used by the Northmen for Oromë. As the great huntsman and horseman of the Valar, he and his steed Nahar were known to the horse-loving people of Rohan, who claimed that their great horses, the Mearas, had ancestors brought out of the West by Béma himself.[source?]
His name is translated as "Horn-blowing" and "Sound of Horns".
Tauron was an epithet used by the Sindar for Oromë. In the Valaquenta, Tauron is translated as "Lord of Forests". Another translation is "The Forester". The language, to which the name pertains, remains non-explicit in Tolkien's texts:
- Quenya word? The root of the word could be taure ("great wood") plus the ending -on. The name would thus have the sense "One of forests".
- Sindarin word? This would be suggested by its usage among the Sindar and by the Noldorin form it replaced (see below).
Tolkien used at least two earlier forms of the by-name Tauron:
- Tavros - the form Tauros replaced - used in such early texts as the Lay of Leithian. The name is Gnomish, defined as "Chief wood fay 'the Blue Spirit of the Woods'".[note 1]
- Tauros - the form Tauron replaced - is a Noldorin word defined in the Etymologies as meaning "Forest-Dread" (roots TÁWAR + GOS).
In Eriol's Old English translations, Oromë is referred to as Wadfrea "Huntinglord", Huntena frea "Hunting Lord and Lord of Hunters" and Wealdafrea "Lord of Forests". The name Beaming is a translation of Q. Aldaron.
 Other versions of the legendarium
 See also
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Silmarillion, "Quenta Silmarillion: Of the Coming of the Elves and the Captivity of Melkor"
- ↑ 2.0 2.1 2.2 J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Silmarillion, "Valaquenta: Of the Valar"
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The War of the Jewels, "Part Four. Quendi and Eldar: Appendix D. *Kwen, Quenya, and the Elvish (especially Ñoldorin) words for 'Language': Note on the 'Language of the Valar'"
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Qenya Noun Structure", in Parma Eldalamberon XXI (edited by Christopher Gilson, Patrick H. Wynne and Arden R. Smith), pp. 82, 85
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 96
- ↑ J.R.R. Tolkien, "From Quendi and Eldar, Appendix D" (edited by Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 39, July 1998, p. 10
- ↑ 8.0 8.1 J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Peoples of Middle-earth, "The Shibboleth of Fëanor", p. 358 (note 21)
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Silmarillion, "Index of Names"
- ↑ Suggestion by User:Sage
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lays of Beleriand, passim
- ↑ J.R.R. Tolkien, "I-Lam na-Ngoldathon: The Grammar and Lexicon of the Gnomish Tongue", in Parma Eldalamberon XI (edited by Christopher Gilson, Arden R. Smith, and Patrick H. Wynne), p. 69
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Book of Lost Tales Part One, Appendix: Names in the Lost Tales – Part One, p. 267
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, "Part Three: The Etymologies", p. 391
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 153
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Shaping of Middle-earth, "III. The Quenta: Appendix 1: Fragments of a translation of The Quenta Noldorinwa into Old English, made by Ælfwine or Eriol; together with Old English equivalents of Elvish names"
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Book of Lost Tales Part One, Index, p. 288
|Lords:||Manwë · Ulmo · Aulë · Oromë · Mandos · Irmo · Tulkas|
|Queens:||Varda · Yavanna · Nienna · Estë · Vairë · Vána · Nessa|
|Manwë:||Eönwë · Olórin||Varda:||Ilmarë · Olórin · Arien|
|Ulmo:||Ossë · Uinen · Salmar||Yavanna:||Aiwendil|
|Aulë:||Mairon · Curumo||Estë:||Melian|
|Oromë:||Tilion · Alatar · Pallando||Vána:|
|Balrogs:||Gothmog · Durin's Bane · Lungorthin|
|Wizards:||Saruman · Gandalf · Radagast · Blue Wizards (Rómestámo · Morinehtar)|
|Music · Valarin · Almaren · Valinor · Valmar · Second Music|