Alina Dadlez

From Tolkien Gateway

Alina Maria[1] Helena Dadlez[2] is a former employee of George Allen & Unwin.

Polish-born[2] Alina Dadlez worked for the British publishers George Allen & Unwin from the 1950s to the 1980s.[3] She lived in London and was official naturalised as a British subject on 6 July 1959.[2] In the announcement of her naturalisation in The London Gazette (18 September 1959) her occupation is named "Departmental Manageress (Publishers)".[2]

At Allen & Unwin, she worked at the department for foreign rights and permissions, where her employment status is described as a coordinator and later as a manager.[4][5] Alina Dadlez frequently corresponded with J.R.R. Tolkien concerning the translations of his work into foreign languages, such as Dutch, Polish or German.

Since at least 1987, Alina Dadlez worked for the London record label Decca Records.[6]

Alina Dadlez was probably a member of the Polish Social and Cultural Association (Polski Ośrodek Społeczno-Kulturalny) located in London, for her name is on the list of the donors for this association in 1969.[1]

Alina Dadlez is mentioned in the acknowledgement of Humphrey Carpenter's J.R.R. Tolkien: A Biography.[7]

See Also


  1. 1.0 1.1 Polski Ośrodek Spoleczno-Kulturalny w Wielkiej Brytanii, Wiadomości POSK (1969), list of donors. In the list in The London Gazette her second name is spelled Marja.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 The London Gazette, 18th September 1959, p. 5908 (accessed 22 July 2017)
  3. Glen H. GoodKnight, Tolkien in Translation, in: Mythlore 32, Summer 1982, p. 22
  4. Christina Scull and Wayne G. Hammond (2006), The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: I. Chronology, p. 109
  5. International Literary Market Place: 1985-86 (1985), p. 400
  6. John Hunt and Stephen J. Pettitt (1987), From Adam to Webern: the recordings of von Karajan, p. 143
  7. Humphrey Carpenter, J.R.R. Tolkien: A Biography, p. 277