Hans J. Schütz
Hans J. Schütz studied German philology and English studies. From 1968 to 1971 he made an apprenticeship as a bookseller. From 1972 to 1975 Hans J. Schütz worked as an editor. Since 1976 he worked as a freelance author and translator. His works as an author are for the most part about literary themes, for example unknown German poets of the 20th century, the history of censorship in literature and jewish authors. Hans J. Schütz was the translator of several books by authors like Philip Kerr, Tad Williams and Patricia A. McKillip into German. For the German publisher Klett-Cotta, he translated books by and about J.R.R. Tolkien into German.
Hans J. Schütz lived in Bremen.
- 1983: Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth (Nachrichten aus Mittelerde)
- 1986: The Book of Lost Tales Part One (Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1)
- 1987: The Book of Lost Tales Part Two (Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2)
- 1987: The Complaint of Mîm the Dwarf (Mîms Klage)
- 1994: The Atlas of Middle-earth (Historischer Atlas von Mittelerde)
- 1996: J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator (J.R.R. Tolkien - Der Künstler)
- 1999: Roverandom
- The books about The Lord of the Rings (film series)
- 2002: The Road Goes Ever On and On: The Map of Tolkien's Middle-earth (Die Straße gleitet fort und fort: Die Karte von Tolkiens Mittelerde)
- 2004: Sir Gawain and the Green Knight (Sir Gawain und der Grüne Ritter) (co-translator Wolfgang Krege)
- Klett-Cotta : Das erste Jahrzehnt 1977–1987 : Ein Almanach (Herausgegeben von Thomas Weck), Klett-Cotta : Stuttgart, 1987 (ISBN 3-608-95502-X), pp. 302-305.