A Gateway to Sindarin

From Tolkien Gateway
A Gateway to Sindarin
A Gateway to Sindarin.jpg
AuthorDavid Salo
PublisherUniversity of Utah Press
ReleasedOctober 2004

A Gateway to Sindarin: A Grammar of an Elvish Language from J.R.R. Tolkien's Lord of the Rings is a 2004 book by linguist David Salo. It reproduces all extant Sindarin fragments from published sources - both the easily available ones and the more obscure ones from linguistic journals such as Vinyar Tengwar and Parma Eldalamberon. It follows other linguistic books like Ruth S. Noel's The Languages of Tolkien's Middle-earth and Jim Allan's An Introduction to Elvish, although the book's initial popularity was largely due to Salo's involvement in The Lord of the Rings (film series).

From the publisher[edit | edit source]

From the 1910s to the 1970s, author and linguist J.R.R. Tolkien worked at creating plausibly realistic languages to be used by the creatures and characters in his novels. Like his other languages, Sindarin was a new invention, not based on any existing or artificial language. By the time of his death, he had established fairly complete descriptions of two languages, the "elvish" tongues called Quenya and Sindarin. He was able to compose poetic and prose texts in both, and he also constructed a lengthy sequence of changes for both from an ancestral "proto-language," comparable to the development of historical languages and capable of analysis with the techniques of historical linguistics.

In A Gateway to Sindarin, David Salo has created a volume that is a serious look at an entertaining topic. Salo covers the grammar, morphology, and history of the language. Supplemental material includes a vocabulary, Sindarin names, a glossary of terms, and an annotated list of works relevant to Sindarin. What emerges is homage to Tolkien's scholarly philological efforts.

Cover design[edit | edit source]

The cover features a gateway, styled like the Doors of Durin. On the bow, Tengwar in Beleriandic mode read "Annon na Edhellen", which is a Neo-Sindarin translation of the book's title. On the bottom, an altered version of Elu Thingol's heraldic device is shown.

Critical reception[edit | edit source]

When released, Thorsten Renk described A Gateway to Sindarin as "currently the best English book available on Sindarin". However, he also noted that the work on the one hand might be inaccessible to learners of Sindarin (since Salo uses a very technical language), and on the other hand not very usable by linguists (because of Salo's "lack of distinction between Tolkien-made and Salo-made historic forms)".[1]

There has been some criticism that the language described is not Sindarin, but an arbitrary fabrication of "Neo-Sindarin". (see reviews)

Reviews by other linguists[edit | edit source]


External links[edit | edit source]

  • Elfling Post by David Salo about unattested words and corrigenda