| Poems by J.R.R. Tolkien | |
| "Loä yukainen avar Anduinë sí valútier:" | |
|---|---|
| Poem Information | |
| Written | 1958 |
| Revised | 1958 |
| Published | The Collected Poems of J.R.R. Tolkien |
| Subject(s) | Quenya |
"Loä yukainen avar Anduinë sí valútier:" is the opening line of a poem recited by J.R.R. Tolkien during his speech at the "Hobbit Dinner" in Rotterdam in 1958.[1]
Poem draft excerpt
Loä yukainen avar Anduinë sí valútier:
i aluvar koivienyo eärello nantule.[1]
English recording excerpt
Twenty years have flowed away down the long river
And never in my life will return for me from the sea
Ah years in which looking far away I saw ages long past
When still trees bloomed free in a wide country
And thus now all begins to wither
With the breath of cold-hearted wizards
To know things they break them
And their stern lordship they establish
Through fear of death.[2]
Background
Tolkien gave a Quenya rendering of the poem, which was planned for publication sometime in the autumn of 2014.[2][3] Even a challenge was promoted within the Lambengolmor group to recreate the original Quenya text before it was released.[4] While the recording and full English poem remain unpublished, the Elvish text was published in The Collected Poems of J.R.R. Tolkien.
References
- ↑ 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien; Christina Scull, Wayne G. Hammond (eds.), “182. Yénion Yukainen Nunn'ar Anduine Lútie Loar! · Loä Yukainen avar Anduinë Sí Valútier (1958),” in The Collected Poems of J.R.R. Tolkien (HarperCollins, 2024)
- ↑ 2.0 2.1 . "J.R.R. Tolkien Reveals TRUE Meaning Of 'The Lord Of The Rings' In Unearthed Audio Recording". huffingtonpost.com. Retrieved 3 September 2014
- ↑ . "An experiment in translation (message 1147)". Lambe. Retrieved 20 June 2022
- ↑ . "Um desafio para os estudiosos da língua élfica". Tolkien Brasil. Retrieved 29 September 2019