Arktik, also called Arctick or Arctic,[1] was the language spoken by the folk of the North Pole: the Red Elves, the North Polar Bear, and others.[2]
Arktik samples
A sample of Arktik is seen in one of the letters: Mára mesta an ni véla tye ento, ya rato nea, which the Polar Bear translates as "Good-bye until I see you next, and I hope it will be soon".
Another sample of Arktik was published in 2019 in the deluxe version of the Letters from Father Christmas, dating from 1929: Raiqe! Telkume kiryandon nolo.[3]
Inspiration
Although the Letters from Father Christmas are not part of the legendarium, the known sample of Arktik written by Tolkien is actually Qenya, which he had developed by then.[4]
Tolkien linguists sometimes refer to it as Arctic Q(u)enya.[5][6]
External links
References
- ↑ J.R.R. Tolkien, Baillie Tolkien (ed.), Letters from Father Christmas, "Christmas 1937"
- ↑ J.R.R. Tolkien, Baillie Tolkien (ed.), Letters from Father Christmas, "November 1929"
- ↑ Damien, "New Arctic sentence on 1929 envelope published in Deluxe version of the Letters from Father Christmas", Lambengolmor mailing list
- ↑ Helge Fauskanger, "The Quenya Corpus", Ardalambion
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Notes on Óre" (edited by Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 41, July 2000, p. 16; J.R.R. Tolkien, "Eldarin Hands, Fingers & Numerals and Related Writings — Part One" (edited by Patrick H. Wynne), in Vinyar Tengwar, Number 47, February 2005, p. 40
- ↑ Ryszard Derdziński, "Tolkien's Linguistic Writings and Drafts", Elvish.org
| The world of the Letters from Father Christmas | |
|---|---|
| Main characters: | Father Christmas · North Polar Bear · Ilbereth |
| Other characters: | Mr Cave Bear · Green Brother · Grandfather Yule Man in the Moon · Paksu & Valkotukka · Snow Man |
| Races & Peoples: | Goblins · Green elves · Red Elves · Snow-elves · Snow-men |
| Other concepts: | Arktik · Goblin Alphabet · Windbeam |