From Tolkien Gateway
This article or section is a stub. Please help Tolkien Gateway by expanding it.
Arktik (or Arctic) was the language spoken by the folk of the North Pole: the Red Elves, the North Polar Bear, and others.
The Arktik sentence
A sample of Arktik is seen in one of the letters: Mára mesta an ni véla tye ento, ya rato nea, which the Polar Bear translates as "Good-bye until I see you next, and I hope it will be soon."
Another sample of Arktik was published in 2019 in the deluxe version of the Letters from Father Christmas, dating from 1929: Raiqe! Telkume kiryandon nolo.
Although the Letters from Father Christmas are not part of the legendarium, the known sample of Arktik written by Tolkien is actually Qenya, which he had developed by then.
Tolkien linguists sometimes refer to it as Arctic Q(u)enya.
- ↑ J.R.R. Tolkien, Baillie Tolkien (ed.), Letters from Father Christmas, "Christmas 1937"
- ↑ J.R.R. Tolkien, Baillie Tolkien (ed.), Letters from Father Christmas, "November 1929"
- ↑ Damien, "New Arctic sentence on 1929 envelope published in Deluxe version of the Letters from Father Christmas", Lambengolmor mailing list (accessed 20 March 2023)
- ↑ Helge Fauskanger, "The Quenya Corpus", Ardalambion (accessed 20 March 2023)
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Notes on Óre" (edited by Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 41, July 2000, p. 16; J.R.R. Tolkien, "Eldarin Hands, Fingers & Numerals and Related Writings — Part One" (edited by Patrick H. Wynne), in Vinyar Tengwar, Number 47, February 2005, p. 40
- ↑ Ryszard Derdziński, "Tolkien's Linguistic Writings and Drafts", Elvish.org (accessed 20 March 2023)
|The world of the Letters from Father Christmas|
|Main characters:||Father Christmas · North Polar Bear · Ilbereth|
|Other characters:||Mr Cave Bear · Green Brother · Grandfather Yule|
Man in the Moon · Paksu & Valkotukka · Snow Man
|Races & Peoples:||Goblins · Green elves · Red Elves · Snow-elves · Snow-men|
|Other concepts:||Arktik · Goblin Alphabet · Windbeam|